扮裝皇后是一個外來詞,來自英文中的「Drag Queen」這個表達。
概念
扮裝皇后,或異裝皇后,易裝皇后,或稱為扮裝/異裝者,指通過穿女性服裝來扮演女性的男性。扮裝有很多種表現形式,有些是想效法展示女性之美,有些只是為了吸引目光。從解剖學的角度,對於那些認為自己真實性別是女性,而穿女性服裝並很象女性的男性,稱他們為變性者或性轉換者(transsexuals),而不是扮裝皇后。(請參考扮裝)
字源變化
扮裝皇后這個字實際上是皇后(Queen)這個字的一個變體。
皇后這個字的使用頻率不高,是對有濃重女性氣質的男同性戀的帶有嘲笑意味的稱呼,該意義從19世紀(或者更早)時開始被使用。和其他的貶抑性詞彙一樣,當一些非同性戀者使用queen這個詞時,常常帶有侮辱的性質。
但在一些同性戀圈內使用這個字時,皇后卻是帶有喜愛和讚賞的性質。
一部分同性戀不喜歡被稱為queen,不管是誰使用這個字,因為這個詞意味著「女人氣」。從這個意義上,皇后這個字可能是褒義的,也可能是貶抑的,這取決於誰在使用,取決於被這麼稱呼的人。和許多針對同人的俚語一樣,如毛麗(molly),從性的意義上,皇后最初(可能在18世紀的時候)被用來稱呼那些放蕩的女性或者妓女。
在英國,因為雞姦被認為和女氣的男性以及妓女有著直接的關係,皇后逐漸被使用來指稱雞姦者。到1900年的時候,這個字正式出現在英國俚語中。
2009年5月17日星期日
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论